«Дней за пять до смерти жена нагнулась над Михаилом Афанасьевичем, поскольку у него стала отниматься речь. Он нечётко произносил начала и концовки слов. «Он дал мне понять, что ему что-то нужно. Я предлагала ему лекарство, питьё – лимонный сок, но поняла, что не в этом дело. Я догадалась: «Твои вещи?» Он кивнул с таким видом, что и «да» и «нет». Я сказала: «Мастер и Маргарита»? Он, обрадованный, сделал знак головой, что «да, это». И выдавил из себя два слова: «...Чтобы знали, чтобы знали...»
Елена Сергеевна перекрестилась и дала клятву, что напечатает роман. (Потом, когда она заболевала, всегда боялась умереть, не выполнив обещание) Напечатать роман «Мастер и Маргарита» удалось только после шестой или седьмой попытки, спустя 26 лет после смерти писателя. Елена Сергеевна сдержала клятву. Она в упоении гладила сиреневые журналы «Москва» (№ 12 за 1966-й и № 1 за 1967-й) с романом любимого человека.
Произведения Булгакова переведены на десятки языков мира, а в некоторых странах роман «Мастер и Маргарита» признан «Лучшим романом XX столетия».
Рылёв К. Э. Курс лечения от постмодернизма: путеводитель по современной культуре, Москва, «Крафт+», 2011 г., с. 410-412.
Начать тест